新学网首页 语文 数学 物理 化学 作文 感动 心灵鸡汤 人生感悟 名著知识 成语大全 唐诗 宋词 名人名言 英文词典 登录

曹雪芹与高鹗语言的比较

晁继周

新学网 > 语文 > 高中语文课文必修3 > 红楼梦 > 曹雪芹与高鹗语言的比较

曹雪芹的《红楼梦》保存下来的只有80回。后世广为流传的120回本《红楼梦》为高鹗续写而成。高鹗在续写后40回的同时,对前80回的文字也作了不少改动。因此,比较曹雪芹与高鹗的语言,一方面要拿前80回(须是高鹗改动以前的本子)同后40回作比较,另一方面还要考察前80回中高鹗修改的地方,比较改动前后有哪些不同。在比较曹、高语言的时候,人们往往重视前一方面的对比,而忽视后一方面的考察。本文则把观察的重点放在后一方面。

《红楼梦》流传至今,版本纷繁。较好地保存了曹雪芹著作原貌又较为完整的本子是庚辰本。庚辰是乾隆25年(公元1760年),那时曹雪芹还在世。以庚辰本与高鹗删改过的程甲本、程乙本相比对,可以获得曹、高语言比较的极有价值的材料。本文用来进行对比的本子,是中国艺术研究院红楼梦研究所校注、人民文学出版社1982年3月出版的《红楼梦》和人民文学出版社1957年10月出版的《红楼梦》。前书前80回以庚辰本为底本(其中64、67回缺文采用程甲本补配),后40回以程甲本为底本;后书120回均以程乙本为底本。

在同高鹗语言的比较中,我们可以看出曹雪芹语言的以下特点:

1、纯熟的北京口语:

曹雪芹童年时代即随家从江南迁居北京,一生的大部分时间在北京度过。由于家道衰落,曹雪芹晚年与北京下层人民有着密切的联系。因此,他对北京话非常熟悉。在《红楼梦》的创作中,特别是在人物对话中,他出色地运用了纯熟的北京口语。举几个例子:

难道图你受用一回,叫他知道了,又不待见我。(21回)

这句话里的“待见”是北京方言词,义为喜爱、喜欢,但多用于否定式。“不待见”含有憎厌的意思。

(宝玉)一语不发,一弯腰,顺着街就蹭下去了。(43回)

这里的“蹭”字,现在写作“颠”,意思是跳起来跑,也泛指跑或离去,读时可以儿化,是一个很有特色的北京方言词。

琴姑娘罢了,他在大奶奶屋里,叨登的大发了。(63回)

这里的“叨登”(音dáo dengdáo teng)、“大发”(音dà fa)都是北京方言,“叨登的大发了”意思是说折腾得过了头。

怎么暗里算计?我倒有这个意思,只是没这样的能干人。(25回)

我的姑娘,你这么大年纪儿,又这么个好模样,还有这个能干,别是神仙脱生的罢。(40回)

这两句话里的“能干”,都是北京方言,读作néng ganr(“干”字轻声并儿化)。前一句里的“能干”是形容词,义为多才、手巧、有本事,作名词修饰语时可以不带“的”。后一句里的“能干”是名词,义为才能、本领。刘姥姥称赞惜春“还有这个能干”,指的是惜春有画画儿的才能。后来的作家在用这个词的时候,常按音记字,写作“能个儿”或“能格儿”。曹雪芹从实际读音推求到本字,准确地写出“能干”,是很了不起的。

家里近来艰难,你还不知道?咱们的月例,一月赶不上一月,鸡儿吃了过年粮。(69回)

这是王熙凤向贾琏哭穷说的话。“鸡儿吃了过年粮”是一句很生动的北京俗语。这句俗语巧妙地运用了同音双关的手法,用“鸡儿”谐“今儿”音。“鸡”“今”音本不同,儿化后读音相同了。从这里我们也可以看出,曹雪芹对北京话的音韵特点是掌握得很到家的。

曹雪芹笔下,这样熟练运用北京口语的例子是不胜枚举的。此外,像说时间时用“多早晚”“好早晚”“这早晚”“今儿”“明儿”“昨儿”“前儿”;说亲属合称时说“爷儿”“娘儿”“姐儿”,都是典型的“京味儿”词语。还有形容鸟儿飞起来的声音,曹雪芹用“忒楞楞”(音tēr lēng lēng)这个象声词,也是北京地区特有的说法。又如,老北京话里,故事说成“古记儿”(也写作“古今儿”,音gǔ lir)。有这样一首北京儿歌:“说笑话儿,讲古记儿,东边来了一个小母鸡儿,下八个蛋,孵九个鸡儿,你说滑(音)稽儿不滑稽儿。”这首儿歌中的“古记儿”就是故事。《儿女英雄传》第24回:“到晚来便讲些老话儿,说些古记儿,引得他困了好睡。”这里的“古记儿”也是故事。曹雪芹在《红楼梦》中,也把故事说成“古记(儿)”。如第25回:“你不早来听说古记,这会子来了,自惊自怪的。”第80回:“王师父,你极会说古记的,说一个与我们小爷听听。”

再说高鹗。高鹗祖籍辽宁铁岭,二十岁进京,中过进士,做过翰林院侍读,从其在北京生活的时间和较高的社会地位看,他在掌握北京方言土语方面比曹雪芹要差一些。现在我们来看一看《红楼梦》里反映出来的情形。

《红楼梦》前80回里有两个词很值得注意,一个是“才刚”,一个是“越性”。

“才刚”指刚过去不久的时间,意义、用法都与“刚才”相同。“才刚”是北京一带的口语词,现在老派北京人还会说。“刚才”则应视为标准语。《红楼梦》前80回(庚辰本)大多用的是“才刚”,如:

才刚带人到后楼上找缎子,找了这半日,也并没有见昨日太太说的那样的。(3回)

今儿奇怪,才刚太太打发人给我送了两碗菜来。(35回)

你可别多心,才刚不过大家取笑。(40回)

上面举的三个例子中,前两例里的“才刚”程乙本中都改为“刚才”了。据统计,庚辰本中所用的“才刚”,有60%在程乙本中改成了“刚才”。后40回中“刚才”的使用则占绝对优势,程乙本后40回“刚才”58例,“才刚”仅8例。⑴

“越性”这个词在前80回中出现频率很高,归纳起来,可以分为两个义项:“索性”例如:

你要在这里逛,少不得越性辛苦一日罢了,明儿可是定要走的了。(15回)

(袭人)今忽见宝玉如此,料他心意回转,便越性不睬他。(21回)

袭人满心委屈,只不好十分使出来,见众人围着,灌水的灌水,打扇的打扇,自己插不下手去,便越性走出来到二门前,令小厮们找了焙茗来细问。(33回)

 1/4    1 2 3 4 下一页 尾页

中考 高考名著

常用成语

新学网 Copyright (C) 2007-2018 版权所有 All Rights Reserved. 豫ICP备09006221号