风格名言 经典语录 名人名言
风格的名言
风格名言 风格经典语录 共收录关于风格的名言44条
风格就是人品。法国作家 巴尔扎克
风格就是人格。 风格名言法国博物学家,作家 布丰
风格是思想的衣裳。英国政治家和文学家 切斯特菲尔德
天马行空而步骤不凡。
元·刘廷振《萨天锡诗集序》。天马:神马,喻杰出人才。本句大意是:(萨天锡的诗)气魄恢弘,好像天马行空,风驰电掣,不同凡俗。这是一个可用来比喻诗文风格,也可用来褒扬人物的名句。“天马行空”形象鲜明,意境空灵,颇有神韵,喻人喻物,皆能给人以美的联想。
元代文人 刘廷振 《萨天锡诗集序》
风格是一个人的心声。美国作家 爱默生
齐梁及陈隋,众作等蝉噪。
关于风格的名言唐·韩愈《荐士》。齐、梁、陈:指南朝的齐、梁、陈三代。隋:隋代。众作:指齐梁陈隋时代诗人们众多的诗作。蝉噪:知了嘈杂的鸣叫。这两句大意是:齐梁及陈隋时代的众多诗作,就像夏天知了嘈杂纷乱的鸣声。我国古典诗歌发展到齐梁时代,开始特别重视形式美,讲究声律,注重对仗,堆砌辞藻,雕琢字句,内容则空洞贫乏。这种情况一直持续到陈、隋乃至初唐,后世斥之为“六朝浮艳诗风”、“形式主义逆流”。韩愈这里把那些诗作比作“蝉噪”,认为成就低下,一无所取,表达了他鲜明的批判态度。可供批评六朝诗歌时引用。
唐代文学家 韩愈 《荐士》
自成一家之言,谓之本色。
明·凌濛初《谭曲杂札》一家:独家。创作形成了自己独有的风格和见解,才能称为自己的本来面目。
明代文学家 凌濛初 《谭曲杂札》
一家之语,自有一家之风味。南宋文学家 姜夔 《白石道人歌曲》
颂优游以彬蔚,论精微而朗畅。
晋·陆机《文赋》。颂:一种以赞颂为内容的文体。优游:指文辞从容自然。彬蔚:华美盛大的样子。论:一种文体,即论说文。精微:精深微妙。这两句大意是:颂的文辞从容自然,华美盛大;论的内容精深微妙,文辞明朗畅达。各种文体都有它特定的内容和风格,写作时应该注意。
西晋文学家,书法家 陆机 《文赋》
天真无邪具有非常简洁的风格。 风格名言英国政治家 哈利法克斯
智慧属于人类,而风格属于作家。法国哲学家 莫佩尔蒂
风格反映其人,这是千真万确的。英国作家和教士 罗·伯顿
沛然从肺腑中流出,殊不见斧凿痕。
宋·惠洪《冷斋夜话》引李格非语。沛然:水流的样子。殊:特别,非常。斧凿痕:比喻文艺作品所带有的过分雕琢藻饰的痕迹。这两句大意是:源源不断地从肺腑中自然地流泻出来,一点也看不到刻意雕琢的痕迹。原话是李格非赞美诸葛亮的《出师表》、刘伶的《酒德颂》、陶渊明的《归去来兮辞》和李密的《陈情表》的。可供引用强调文艺创作应抒发作者的真情实感,要如风行水上,自然成文,不要过分地雕琢绘饰。也可用于评价、赞美某些文学作品风格自然流畅。
宋代诗僧 惠洪 《冷斋夜话》
只有伟大的人格,才有伟大的风格。 关于风格的名言德国剧作家、诗人、思想家 歌德
语言的准确性,是优良风格的基础。古希腊哲学家 科学家 亚里士多德
最明晰的风格是由普通语言形成的。古希腊哲学家 科学家 亚里士多德
风格赋予思想以价值,并使思想得以传播。瑞士哲学家 阿米尔
说到底,文学中的不朽的东西是风格,而不是思想。 风格名言苏格兰哲学家和经济学家 亚当·斯密
若风骨乏采,则鸷集翰林;采乏风骨,则雉窜文囿。南北朝文学理论家 刘勰
风格不是独立的存在的,但万物都具备自己的风格。 安托尔·里瓦罗尔
要求于人的甚少,给予人的甚多,这就是松树的风格。 陶铸 《理想·情操·精神生活》
怎样形成风格?把你认为正确的属于你自己的东西坚持下去。 关于风格的名言 艾青
我个人理解的摇滚是一种精神,他并不局限于某种音乐风格。中国好声音选手哈林庾澄庆导师队 金池
风格独树的作家并不是不模仿任何人,而是任何人也模仿不了他。法国作家 夏多布里昂
我告诉你,歌坛就没有以外貌取胜的,以貌取人不是我们的风格。著名女歌手 那英
要说我写诗的风格嘛,比较像顾城,写文章嘛,人家都说我像鲁迅。 风格名言原名罗玉凤,因一系列雷人言论在网络上走红,被人称为凤姐 凤姐
风格并不固定的模式,不同的人就有不同的风格,任何时候都是如此。古罗马哲学家 塞内加
凝练的风格就是:作品成后,若要删去什么就有损什么,而且风采大减。英格兰文艺复兴剧作家、诗人 琼森
假如传统或“世代相传”的意义仅是盲目地或一丝不苟地因循前人的风格,那么传统就一无可取。英国诗人 艾略特
洒脱是一种智慧、一种境界、一种博大和炼达,一种建立在良好气度、风度和分寸上的处世态度和风格。 关于风格的名言 报摘
既异想天开,又实事求是,这是科学工作者特有的风格,让我们在无穷的宇宙长河中去探索无穷的真理吧!当代诗人、剧作家、历史学家、古文字学家 郭沫若
韩寒还有很多女朋友,风格类型各种各样,数目差不多和他汽车的数量一样多,所以谈恋爱也是他很大一部分的花销。
2012年9月28日,网传韩寒路金波兄弟反目,路金波曝韩寒用稿费纳妾包小三,披露韩寒私生活糜烂,羡慕陈冠希、李宗瑞,与娱乐圈多位女星有染,还托人帮忙组织三P,指明要良家。
网络作家,出版人 路金波
你们把世界这本伟大的书认真读一读吧,读一遍,再读一遍,把它铭记心里,采纳它的风格,然后将它变成你自己的东西。英国政治家和文学家 切斯特菲尔德
重要的是教一个人去做他能做的事,只是做他自己……我反对将某一风格强加于某人。这是一种艺术,一种自我表达的艺术。 风格名言美籍华人,武术宗师,功夫影帝导演 李小龙
每个人的写作风格也不一样。古龙的书就写得很活泼很有趣,他写过的人,写过的事可以再写,我自己则希望每一次写出的都有所不同。武侠小说作家 金庸
艺术上不同的形式和风格可以自由发展,科学上不同的学派可以自由争论。利用行政力量,强制推行一种风格,一种学派,禁止另一种学派,我们认为会有害于艺术和科学的发展。 毛泽东
毛泽东读唐诗,最爱三李——李白、李贺、李商隐,毛泽东的诗风最与李白、李贺接近,反而不喜欢“人民诗人”杜甫,郭沫若的诗接近李白,他当然也要抑杜扬李了,风格角度的倾向性。中国现代作家,文学研究家 钱钟书
我要对所有支持我的朋友们说:在上次节目播出那么短的情况下你们却能看懂我的内心,我的性格,原则和态度,听懂我的风格,音色和想法。我只想说感谢你们,这让我很感动,虽然我的人气不高,但是有你们这么了解我,我足够了! 关于风格的名言中国好声音选手那英导师队梦想学员 梁博
作家总是偏激、有偏见的。我想文学就是建立在作家的偏见基础之上的,这样才出现了很多风格不一样的作家和作品。如果站在一个历史学家或人类学家的角度来分析,就会讲到母系社会、父系社会、当代社会,肯定是男女分工不同,而且男女因为生理构造不同,性格也不一样。2012诺贝尔文学奖获得者,作家 莫言
只有做出伟大事业的,或是教人怎样做出伟大事业的,或是用适当的庄严风格来描述这些大事业的人们才配得上“伟大人物”这个称呼。但是只有使生活变成更幸福的,提高人类生活中纯洁的享受和安乐的,或是为未来的更持久、更纯洁的幸福生活铺平道路的事业才配得上称为伟大事业。英国17世纪诗人 密尔顿 《为英国人民辩护》
土或者说俗,和雅或者说洋的区别是什么呢?你觉得你玩一个情调就很雅,那都是后来才会的东西,是舶来品,那不是洋,那只是鹦鹉学舌。艺术是不分等级的,我想要的风格是扎根在我们中国老百姓骨子里的东西,那些东西都是俗的,不对,不应该说是俗,而应该说那些东西是民俗,民俗的,才是最雅的。中国电影导演 张艺谋
我们自己用的得意的词汇,其实绝非来自我们自己。属于我们自己的无非只是依照我们的脾气性格环境教育与社会关系而做的些修改而已。只是这么点修改,使之区别于别人的表达方式,打下了我们特有风格的烙印,暂时算作是我们自己的东西。别的统统都是些陈年旧货,是几千年几百年以来世世代代的人说过的陈词滥调而已。 风格名言美国作家 马克·吐温
关于马尔克斯跟福克纳,我在1987年的时候曾经写过一篇文章,讨论过中国作家尤其我个人跟他们的关系。毫无疑问,这两位大师他们的创作风格对我产生了影响,他们的写作让我开窍,让我意识到文学作品可以这样写。那个时候我就认识到我们一定要尽快地逃离他们,我用了一个“逃离”,因为我觉得靠得太近的话就会失去自我。我说他们正是两座灼热的火山,我们如果靠他们太近的话,势必就被他们化掉了,所以应该躲得远远的,离他们越远越好。但毫无疑问,他们对我是有影响的。2012诺贝尔文学奖获得者,作家 莫言
对能够阅读并欣赏中国文学的人而言,鲁迅、李吉力人、沈从文、李锐,和其他许多作家的作品显然是足以登上世界文坛的。问题是,在中国之外少有读者有能力欣赏这些作者的原作,因此得依赖翻译。我们得面对此一事实:全世界一流的现代中国文学翻译者并不多见。有译本也许不错,但它们也可能造成对原作冷血的谋杀。差劲的翻译或许肇因于译者功力不足,也可能源自译者对原作刻意地扭曲(最糟糕的例子之一是老舍《骆驼祥子》的英译本,描述主角堕落的最后一章被改写成了好莱坞式的快乐结局)。要获得国际认同的方法之一是:中国作家扬弃母语,改以外国语书写,戴思杰用法文写成的优秀小说《巴尔扎克与小裁缝》即是一个很好的例子;当然还得提到选择以英文创作的哈金。问题是:这些作品是否算是中国小说?一如语言学,文学也具有若干普遍特质。语言是其一,文体的分类(如小说、短篇故事、散文、戏剧和自由诗)是其二。英文的文类定义也适用于中文著作,这是毋庸置疑的。文学的主角——无论他们是中国人或非中国人——时常表现出共通的特质,像麦可·K这样的社会边缘人(出自库切《麦可·K的生命与时代》)也出现在卡夫卡、加缪、鲁迅、沈从文、李锐的作品里。文学的和意识形态的冲突——譬如批判性写实主义的拥护者和隐喻呈现法的服膺者之间的冲突——或许也可以在任何文学中找到。影响,显然在文学的世界性中扮演着重要的角色(如果这样东西真的存在的话)。李锐如果没有受到福克纳的影响,还会用原来的方式写《无风之树》和《万里无云》吗?阅读李吉力人(1891-1962)的三部曲《死水微澜》、《暴风雨前》、《大波》(1936-1937),我发现他刻意使用写实主义的手法,对女性角色回忆片断的呈现充满同情,这和莫泊桑的风格十分类似(李吉力人曾翻译过福楼拜的《包法利夫人》以及另一些法国写实主义的小说)。但是,主题、风格、辞藻的类似不一定是因为受到影响。一如福克纳、沈从文的作品说明了文学的地域性和现代性是可以结合的。然而拿福克纳的“约克纳帕塔法县”和沈从文的“湘西”相提并论是站不住脚的,诚如杰夫·金克利(Jeff Kinkley)所指出:福克纳本人是惟一对约克纳帕塔法县的风土地志有着深入了解的人,而湘西至今依然存在,即便从前住在那里的出色人物已不复存在。
记者:作家的写作应该独立,包括对文学奖的态度,但诺贝尔文学奖诞生一百年来,它的深远的影响力已经成为世界文学的一种标高,中国文学在世界文学的格局的真实境况是什么样的?作为诺贝尔文学奖评选委员会的成员,你有什么特别的经验和中国作家分享吗?
瑞典汉学家,诺贝尔文学奖18位终身评委之一 马悦然
推荐名人名言
本文地址:http://www.newxue.com/jingdianyulu/13446604196744.html
推荐成语大全
名人名言分类:风格名言
返回:名人名言