当我教“矿藏”这个词的时候,我告诉学生这是个多音字,这里应该读zàng。可学生打开词语手册一看是读cáng。于是,我查阅《新华字典》和《现代汉语词典》。
“藏”读zàng时有两种解释:一是指储放东西的地方(宝藏);二是指佛教、道教经典的总称(大藏经)。
“藏”读cáng时也有两种解释:一是指隐避(埋藏);二是指收存(藏书处)。很明显,当读zàng的时候,它的词性是名词;而读cáng的时候,它的词性是动词。“矿藏”是名词,因此也应读zàng。不知我的理解是否正确?
浙江省绍兴钱清镇江路小学 郑建美
“藏”字的两种读音主要应从意义上区分,从词性上有时难以区分。
据《现代汉语规范字典》,“藏”读zàng有两个义项:(1)仓库;储存大量东西的地方。如“宝藏”。(2)佛教和道教经典的统称。如“佛藏、道藏”。“藏”读cáng有三个义项:(1)躲起来不让人看见;隐藏。如“藏身、藏匿、躲藏、隐藏”。(2)储存。如:“收藏、储藏、埋藏、藏书”。(3)埋藏在地下的矿物。如“矿藏”。
从“藏”(语素)的词性上看:读zàng时是名词,这是对的;读cáng时,义项(1)(2)是动词,这也是对的;但义项(3)却又是名词。所以从词性上区分不保险。
“藏(cáng)的第三个义项在《新华字典》和《现代汉语词典》上都没有,难怪有人要把“矿藏(cáng)”误读成“矿zàng”了。
(令怡)
中考 高考名著
常用成语
新学网 Copyright (C) 2007-2018 版权所有 All Rights Reserved. 豫ICP备09006221号